, , ,

As part of the inaugural Liverpool Literary Festival, Modern Languages & Cultures’ Dr Lyn Marven will chair a Chinese Translation Slam between translators Nicky Harman and Helen Wang. Nicky and Helen run Read Paper Republic, a free online translation initiative introducing new Chinese literature to English-speaking audiences.

Nicky Harman

Nicky Harman, literary translator from Chinese into English

A translation slam is an interactive event where the two translators present their versions of a text, and discuss the differences, which leads to lively and informative debate. Dr Marven, who is herself a translator of three collections of German-language short stories, is excited at the prospect of this event, especially as part of the Literary Festival.

Translation slams give an entertaining insight into the processes of translation and the intricacies of English

Nicky and Helen will be translating an extract from a wuxia martial arts novel, Legend of the Condor Heroes (originally published in 1957), by the influential writer Louis Cha. The original as well as both English translations will be supplied to the audience, who will also be invited to participate in the discussion.

The translation slam will take place in the University’s Victoria Gallery & Museum on Sunday 30 October, starting at 5pm. Tickets cost £6 (£4 concession) and can be booked online here.