Lecturers in the Hispanic section Dr Diana Cullell, Dr Juan Arana-Cobos and Dr Kirsty Hooper (now Reader at Warwick University) provided translation drafts for a new anthology entitled Forked Tongues: Galician, Basque and Catalan Women’s Poetry in Translations by Irish Writers, edited by Manuela Palacios.
Galicia, the Basque country and Catalonia have often found in Ireland an “inspiring Other” whether for political, social or cultural reasons. The anthology engages in an intercultural dialogue which redefines and strengthens the literary bonds among these communities. A selection of the most prominent Galician, Basque and Catalan contemporary women poets have their verse recreated in English by Irish writers. Together they enrich the European literary scene by celebrating its diversity.
Edited by Manuela Palacios and published by Shearsman, Forked Tongues features work by Pilar Pallarés, Chus Pato, Lupe Gómez Arto, Yolanda Castaño, María do Cebreiro (Galicia); Itxaro Borda, Miren Agur Meabe, Castillo Suárez, Leire Bilbao (Basque Country); Vinyet Panyella, Susanna Rafart, Gemma Gorga, Mireia Calafell (Catalonia).
The official book launch of the volume will take place 28 February, 6pm, at the Instituto Cervantes, Dublin. Find out more about the event here.