Lecturer and translator Dr Lyn Marven (German) is to take part in a new translation mentorship scheme run by the British Centre for Literary Translation and the Translators’ Association.

The scheme, in its second year, supports talented up-and-coming translators by pairing them with mentors for six months. This year the languages included in the scheme are: Arabic, Catalan, Chinese, Dutch, German, Italian, Japanese, Polish, Russian and Spanish.

The programme is sponsored by the Foyle Foundation and the Calouste Gulbenkian Foundation UK, and the German mentorship is supported by the Austrian Cultural Forum.

Dr Marven will be mentoring translator Jamie Lee Searle, a London-based translator of literary fiction and non-fiction from German into English, and part-time tutor at QMUL. Jamie said,

I was delighted to find out I had been selected for the mentoring scheme, and especially when I heard who I’d been partnered with. Having already worked with Lyn on a translation project last year, I am very much looking forward to sharing ideas and learning from her experience in the world of literary translation. I’ve been concentrating on translation full time for a couple of years now, and am sure this partnership will inspire me even further to pursue new projects and raise my profile as a translator.

Advertisements